クリップボードには何も入っていません / このアンケートをクリップする / クリア
2011年1月1日 1時59分終了#53821 [ネット] 翻訳サイト

ID:8LPi3xhIxV (・∀・)イイ!! (23)

インターネットの翻訳サイトはどこを利用していますか?

翻訳サイトとは、例えば日本語→中国語や英語→ポルトガル語など
主に文章やウェブサイトを自動翻訳してくれるウェブサイトのことです。辞書は含みません。

選択肢はこちらなどから拝借。
http://www.dio.ne.jp/user/bestsites/translate.html

1■モリタポ109(6.5%)
2■利用していない215(12.8%)
3Yahoo!(ヤフー)翻訳406(24.2%)
4Google(グーグル)翻訳689(41.1%)
5excite(エキサイト)翻訳774(46.2%)
6Infoseek(インフォシーク)マルチ翻訳154(9.2%)
7@nifty(ニフティ)翻訳97(5.8%)
8OCN(オーシーエヌ)翻訳サービス80(4.8%)
9So-net(ソネット)翻訳56(3.3%)
10livedoor(ライブドア)翻訳79(4.7%)
11Yahoo! Babel Fish62(3.7%)
12WorldLingo49(2.9%)
13SYSTRAN45(2.7%)
14IBM Machine Translation Demo49(2.9%)
15FreeTranslation.com44(2.6%)
16Dictionary.com Translator57(3.4%)
17PROMT Translator48(2.9%)
18Amikai40(2.4%)
19bing Translator46(2.7%)
20vil-net34(2%)
21Cross Translation40(2.4%)
22理解.com43(2.6%)
23POP辞書.com45(2.7%)
25執事に聞けばいーじゃん

*
36(2.1%)
26アルク*6(0.4%)
24その他19(1.1%)
無視1

棒グラフまたは左の番号をクリックするとその項目を元にしたしっかりアンケートが作れます。
*がついている選択肢は「その他」の重複から自動的に追加されたものです。

多い順に並べる

「その他」の内容、回答頻度、省略された選択肢の全表示、などの詳細表示

この円グラフをブログに貼れます→

合計回答数: 1675人 / 3322個

このアンケートにはNGワード「水樹」「Louise」「ルイズ・フランソワーズ・ル・ブラン・ド・ラ・ヴァリエール」「ぬるぽ」「そんな事より」「能登かわいいよ能登」「nothing is」が設定されていて、部分的に一致しても回答が無効な設定になっているので結果が偏っている可能性があります。

※複数回答可能なアンケートのため、回答の合計が回答人数と異なる場合があります。

このアンケートと年齢性別出身都道府県居住都道府県でのクロス集計を見る

このアンケートへのトラックバック用URL: http://enquete.razil.jp/tb.php/53821

20 :名無しさん 11/01/01 01:54 ID:TlXcZ6igeD (・∀・)イイ!! (0)
なんで年明け早々このアンケ?


21 :名無しさん 11/01/01 03:26 ID:ngjYn9KOUg (・∀・)イイ!! (0)
>>20
ただ森配るのはどうかと思って


板に戻る 全部 前100 最新50

このスレへの書き込みにはログインが必要です。
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://find.moritapo.jp/enq/test/read.cgi/13/1293841877/