2 :名無しさん 09/03/16 22:08 ID:4pNUqyX47D (・∀・)イイ!! (-8)
うんこーーーーーーーーー


3 :名無しさん 09/03/16 22:10 ID:4ipfzjPvF3 (・∀・)イイ!! (1)
きっと箸からこぼれ落ちる的な回答なんだろうかど、なんかどれも気持ち悪い。


4 :名無しさん 09/03/16 22:19 ID:2qWHxdTsNj (・∀・)イイ!! (3)
文法的に間違ってないという意味で選んだけど、違和感ありまくりだな…
英文1がIfで書かれてるところからしてなんかしっくり来ないよ。


5 :名無しさん 09/03/16 22:20 ID:NTu88eq_N_ (・∀・)イイ!! (0)
工学科の俺に隙はなかった


6 :名無しさん 09/03/16 22:21 ID:HG,rZ0xG5U (・∀・)イイ!! (-1)
とりあえずIt falls off, doesn't it? でいいと思う。


7 :名無しさん 09/03/16 22:24 ID:vKz5SYXM9W (・∀・)イイ!! (2)
上手に食べないと、落っこちちゃうじゃない?
これの意味がわからん。


8 :名無しさん 09/03/16 22:45 ID:vAbrOp0.Fi (・∀・)イイ!! (1)
fallとdropで迷った。
物やシチュエーションによってよりしっくり来る方が変わる感じ。
ただ、自分はアメリカ英語どっぷりだから、他の国は違うかも。


9 :名無しさん 09/03/16 22:48 ID:NTu88eq_N_ (・∀・)イイ!! (4)
fallはひゅーって落ちる感じがする
dropはぽとって落ちる感じがする


10 :名無しさん 09/03/16 22:54 ID:nbMTcVM52m (・∀・)イイ!! (1)
パン食い競争のアドバイスか?


11 :名無しさん 09/03/16 23:53 ID:AZLQ5vTfBu (・∀・)イイ!! (1)
付加疑問が気になりました。
日本の若者言葉「〜じゃなくね?」という文末と同様に
肯定か否定の応答を引き出す付加疑問が、
itの落ちる可能性(推量)を表してくれるかどうか・・・・。
シチュエーション的にYes/Noの返答は重要ではなく、
あくまでitが落ちるんじゃないかという推量を表現した方がいいと思います。
話し言葉ならmay, will, shall, mustといった助動詞を付けて、
肯定文のまま文末のアゲで「?」のニュアンスにするのはどうでしょうか。


このページの一番下のレスはスレッドの末尾ではありません。新しいレスが存在します。日時や流れを確かめて書き込みをお願いします。
板に戻る 全部 前100 次100 最新50

名前: E-mail (省略可):
↑↑ここに書いてもアンケートに回答したことになりません↑↑→アンケート回答用フォーム
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://find.moritapo.jp/enq/test/read.cgi/5/1237240708/