2 :名無しさん 08/07/02 02:02 ID:7OitMVreFD (・∀・)イイ!! (0)
ウンコダトオモウヨ


3 :名無しさん 08/07/02 02:02 ID:l6wMs9JjTP (・∀・)イイ!! (16)
どうみてもグッドウィルをハンティングする公安の事を意味している。


4 :名無しさん 08/07/02 02:03 ID:284z30zwN- (・∀・)イイ!! (12)
グッドウィルにハンティングされて派遣で働きつづけるという意味


5 :名無しさん 08/07/02 02:06 ID:_AyGEDZGzp (・∀・)イイ!! (2)
>>3>>4
参りました。


6 :名無しさん 08/07/02 02:07 ID:GoSuc,kAki (・∀・)イイ!! (1)
口の悪い英語も相当数あるけど、英語勉強するにはなかなかいい映画だよね
内容も、予測はできるがある程度感動できる


7 :名無しさん 08/07/02 02:12 ID:QEFlKBD-IF (・∀・)イイ!! (4)
人材派遣グッドウィルで細々と働いていた青年がコムスン問題やらなんやらを
乗り越え、うまいことヘッドハンティングされて新しい世界へ旅立つという
サクセスストーリー・・・とでも言わせたいのか!

と思ったらもうみんな書いてた。


8 :名無しさん 08/07/02 02:12 ID:dPI2Dz10Ai (・∀・)イイ!! (1)
オレみたいに英語わかんないと、タイトルって完全に忘れちゃうんだよね。
映画会社の人は、英語なんか当たり前に出来るんだろうけどさ。
昔の洋画のタイトルは洒落ててよかった、内容も覚えてる。
「誰がために鐘はなる」とか「我が谷は緑なるき」とか。
このアンケで、タイトルにも意味があるって改めて認識したさ。


9 :名無しさん 08/07/02 02:14 ID:dVMwqFhsaW (・∀・)イイ!! (1)
「いい狩りを!」かな


10 :名無しさん 08/07/02 02:15 ID:0FSAk_QyTM (・∀・)イイ!! (1)
答えは何なの??


11 :名無しさん 08/07/02 02:21 ID:t5mb98qWD, (・∀・)イイ!! (0)
映画を見てない+真面目に考えた末

友達の探求、過去からの旅立ち

みたいな感じじゃないでしょうか


12 :名無しさん 08/07/02 02:33 ID:ofqFtBZXLb (・∀・)イイ!! (0)
マット・デイモンとベン・アフレックの友情に乾杯


13 :名無しさん 08/07/02 02:42 ID:fGrRkTjX_k (・∀・)イイ!! (2)
鶴瓶の家族に乾杯


14 :名無しさん 08/07/02 02:45 ID:iPer5X5bM9 (・∀・)イイ!! (3)
マッド・デイモンのデビュー作だよね。
何よりも圧巻なのがベンアフレックのセリフだね。

「俺は毎日おまえを迎えに行って、ドアをノックした10秒間が楽しみなんだよ、今日こそおまえはいないかもしれない、ないも言わずに
でていってしまったかもしれない。それが俺の楽しみなんだ」

「おれは50才になってもこんな仕事をしていてもいいと思っているが
おまえは違う、おまえが10年後も同じことをしていたら、おれはおまえ
をぶち殺すぞ、おまえは当たりくじを持っているのにそれを換金する
勇気が無いんだ」

最後にウィルが車で旅立つラストシーンもすばらしい。
繰り返し見たくなる映画のひとつです。


15 :名無しさん 08/07/02 02:47 ID:J86SfYzU1G (・∀・)イイ!! (0)
ちなみにグッド・ウィルとは「よい遺言」とも訳せる。
名の通りの結末を迎えたな。


16 :名無しさん 08/07/02 02:48 ID:QEFlKBD-IF (・∀・)イイ!! (1)
>>14
よく覚えてるなー
俺おならの話しか覚えてないや


板に戻る 全部 最新50

このスレへの書き込みにはログインが必要です。
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://find.moritapo.jp/enq/test/read.cgi/19/1214931324/