2 :名無しさん 09/04/07 03:43 ID:mPOnAPsIin (・∀・)イイ!! (7)
シンガポールにはシングリッシュってのがあるんだぜ


3 :名無しさん 09/04/07 03:44 ID:F4i0Y2HEpr (・∀・)イイ!! (4)
ニュージーランドで全然聞き取れなくて英語恐怖症になった…


4 :名無しさん 09/04/07 03:45 ID:SzR6,rHkzz (・∀・)イイ!! (4)
オージー英語は?


5 :名無しさん 09/04/07 03:45 ID:-kSM62JUoZ (・∀・)イイ!! (0)
アメリカでもカナダでもジャマイカでもイギリスでも大阪弁で通してもちゃんと通じるしなあ。
大阪弁は英語の方言なのか?


6 :名無しさん 09/04/07 03:46 ID:hjKQCeAax5 (・∀・)イイ!! (4)
生まれてこの方ずっと二つ単語がある英語って(例題のオータムとフォールとか)
なんだろうと思ってたんだけど
アメリカとイギリスで違うからなのか…無知だった


7 :名無しさん 09/04/07 03:47 ID:-fMEPdmLIO (・∀・)イイ!! (3)
むしろスラングにやや興味が


8 :名無しさん 09/04/07 03:48 ID:sCPJ72K76e (・∀・)イイ!! (7)
イタリア行った時にレストランで
waterをワラーと言ったらコーラと間違われて通じず
ウォータと言ったら通じた


9 :名無しさん 09/04/07 03:48 ID:cdvHZN8rnX (・∀・)イイ!! (1)
イギリス英語を基本的に使いますし、好きです。
回りくどい所もなんとも味があって面白い、と個人的には思います。
が、会社で英語の文書を作る事が多いのですが、colorをcolour等と表記してしまう癖があり
指摘されて気づく事が多くて、ちょっと不便です・・・。


10 :1 09/04/07 03:49 ID:Qkf59SJruS (・∀・)イイ!! (5)
>4さん
オーストラリア英語やカナダ英語も入れようかと思いましたが、
そうしたらシンガポール英語、ニュージーランド英語、南アフリカ英語…と
とめどなくなってしまうので、アメリカ英語/イギリス英語に絞りました。

ちなみにインド英語は…、インド人の親友がいるので何となく入れました。


11 :名無しさん 09/04/07 03:52 ID:8Px9xjNoIx (・∀・)イイ!! (-13)
発音の区別をカタカナ表記している時点で萎える。。。
日本語英語は異文化の産物だから卑下することないと思う。
どんなに西洋言語が入って来ようと言語では和製(カタカナ)英語として、
しかもオリジナルとはちょっと違うニュアンスも込めて取り込んじゃうのだから。


12 :名無しさん 09/04/07 03:52 ID:MciYz4EBrX (・∀・)イイ!! (2)
イギリス英語の方が田舎臭そうかと思ったら、そういう訳でもないんだな


13 :名無しさん 09/04/07 03:53 ID:EeFrKC3zhF (・∀・)イイ!! (4)
日本だといろいろ混じってますね
direct mail はダイレクトメールなのに
director はディレクターとか
必ずしも米英の違いではないようですが


14 :名無しさん 09/04/07 03:54 ID:cdvHZN8rnX (・∀・)イイ!! (3)
>>5
地元の人が使うジャマイカン・イングリッシュは、ネガティブな単語を使わなくて面白いですね〜。
いちいちポジティブに単語を変えたりするのも面白くて好きです。


15 :名無しさん 09/04/07 04:01 ID:vFNlJvVwQm (・∀・)イイ!! (2)
麻生がアメリカなまりがひどいから本場で勉強しろってイギリス留学させられた話を思い出した


16 :名無しさん 09/04/07 04:04 ID:vDhlXq_bb3 (・∀・)イイ!! (1)
好きなのはイギリス英語
喋れるのは日本語英語スコットランド訛り
理想と現実はかくも違ってしまうものなのか


17 :名無しさん 09/04/07 04:04 ID:6JF6aOriSv (・∀・)イイ!! (12)
一口にイギリス英語といっても正統なクイーンズ・イングリッシュは聞き取りやすいけど、コックニーは聞き取りづらい
アメリカ英語にも色々あるけど、個人的には一番聞き取りやすくて方言に肝要なのはアメリカの都市部や観光地だと思う

たとえばアメリカだと移民や観光客が多いせいか
聞き直すとゆっくりしゃべってくれるし
こっちの言おうとしてることも頑張って汲んでくれようとすることが多いけど
これがインドだと、母語が関係しているのか結構早口な英語しゃべるのに
聞き直しても全然訂正してくれない人が多い


18 :名無しさん 09/04/07 04:06 ID:nZbEku2iCp (・∀・)イイ!! (2)
ドイツ語漬けになってるもんだから、英語じゃなくてドイツ語読みをしてしまう・・・。
英語なんて読めねぇよ!


19 :名無しさん 09/04/07 04:07 ID:EeFrKC3zhF (・∀・)イイ!! (4)
>>10
昔インドで仕事していて気付いたのが
彼ら日本人以上にthに苦労してる人が多かった気が
thanks がタンクス、that a ~ だとダッタ~みたいな感じで


20 :名無しさん 09/04/07 04:09 ID:FvgWMUFj9Q (・∀・)イイ!! (3)
慣れるとイギリス英語の方が聞きやすい
オージーは無理


21 :名無しさん 09/04/07 04:10 ID:pqOvQxwsea (・∀・)イイ!! (1)
北アメリカ英語は嫌い


22 :名無しさん 09/04/07 04:12 ID:.GN.afp1w3 (・∀・)イイ!! (7)
バイト先でイギリス人がアメリカ人の英語の発音をバカにして
盛大に虐めているのを目撃して以来、イギリス人の前では無口な俺


23 :名無しさん 09/04/07 04:14 ID:.gsmTK038J (・∀・)イイ!! (1)
筆談最強。

まぁそれ以前に、日本語が通じない人間と意思疎通をするような機会もないし
どうでもいいんだけどな。
日本語が一番いいよ。


24 :名無しさん 09/04/07 04:15 ID:KOFgNeFpjE (・∀・)イイ!! (3)
ルー大柴英語で。


25 :名無しさん 09/04/07 04:20 ID:nnytYGeQoF (・∀・)イイ!! (3)
イギリスの正統派英語にあこがれるけど、米語に慣れすぎてる。


26 :名無しさん 09/04/07 04:33 ID:89KLrZTEWW (・∀・)イイ!! (1)
イギリスの友人がいるから何となくイギリス英語かなぁ
理系なのでそこまで深く考えたことはなかったから新しい発見です
興味深い


27 :名無しさん 09/04/07 04:37 ID:7SC2WSPhx_ (・∀・)イイ!! (3)
ヨーロッパ人はイギリスで勉強するからイギリス英語が主流
アメリカ英語が関西弁でイギリス英語が標準語といったところか
広東語と北京語に喩えてもいいかも


28 :名無しさん 09/04/07 04:38 ID:ixs0NqX.L, (・∀・)イイ!! (0)
アイ アム スピーク イングリッシュ


29 :名無しさん 09/04/07 04:47 ID:ILn-iUWcoy (・∀・)イイ!! (3)
東海道新幹線車内の英語アナウンスが綺麗なイギリス語で、初めてアメリカ語
との発音の違いに気づかされた。いまでもアメリカ語のほうが聞きやすいけど
女性が話すイギリス語はERのコーデイ先生(Alex Kingston)のおかげでかなり
好き。なんか憧れる。
でもベッカムとかユアン・マクレガーとかのイギリス語は頭悪そうで嫌い。


30 :名無しさん 09/04/07 04:54 ID:6JF6aOriSv (・∀・)イイ!! (4)
>>27
歴史的に見ると逆にイギリス英語が関西弁で
アメリカ英語が標準語に近いかも

日本でも京都が首都だった頃の「標準語」にあたるものは
今で言う関西弁に近いものだったらしいし
それが江戸に首都が移ることによって
当時の関東弁の使用人口と影響力が増して「標準語」は現在の形でまとめられた

現在のイギリス英語とアメリカ英語にも近い関係を感じる
アメリカ人の大半はイギリス式の発音を「訛り」だと理解してたりするしw


31 :名無しさん 09/04/07 05:04 ID:_Fh1AOM9ji (・∀・)イイ!! (0)
ピジョン・イングリッシュ


32 :名無しさん 09/04/07 05:09 ID:dc4AZ5SYxZ (・∀・)イイ!! (1)
ちなみに日本人の英語はEng"r"ishと呼ばれてます
日本人がrとlの区別を付けられないところから付けられたジョークだそうです


33 :名無しさん 09/04/07 05:19 ID:HT8N85uVNf (・∀・)イイ!! (0)
普通にEnglishとAmericanて区別して欲しいんだけどな
ここまで違うともはや別言語


34 :名無しさん 09/04/07 05:29 ID:I-qeM1vnpl (・∀・)イイ!! (2)
centerが米語
centreが英語

ってのを最近知りました。


35 :名無しさん 09/04/07 05:53 ID:b6ERCBj_Vz (・∀・)イイ!! (0)
>>29
おにゃのこの話す関西弁は可愛いけど
男の関西弁は何故かうざったいのと同じ理屈ですね


36 :名無しさん 09/04/07 06:07 ID:PVrv3CMJl8 (・∀・)イイ!! (5)
TOEICテストのリスニングはアメリカ、イギリス、カナダ、オーストラリア、ニュージーランドの
発音を聴き分けなきゃならないんだよ。


37 :名無しさん 09/04/07 06:25 ID:VKzBZCublJ (・∀・)イイ!! (0)
イギリス英語でずっと習っていたような気がする。
違和感がないもん。
オーストラリアに行ったとき、自分の英語が通じず殺意が沸いた。


38 :名無しさん 09/04/07 06:53 ID:P1blN,-We5 (・∀・)イイ!! (2)
一緒に仕事してるオーストラリア人は、ERRORを「エロー」と発音するので好感持ってる。
おかげで、使ってるのは専らイギリス綴り。

first floor は 2階。


39 :名無しさん 09/04/07 07:13 ID:YWS0CHlSe9 (・∀・)イイ!! (1)
北米で建築をやってるがdimentionはダイメンションって発音。
たぶんアメリカ英語だとディメンションが正しい気がする。
でもdirectionはディレクション、ダイレクションに非ず・・・何故www


40 :名無しさん 09/04/07 07:16 ID:VanwuJcB-O (・∀・)イイ!! (1)
イギリス=京都
アメリカ=大阪
フランス=東京
みたいな感じがする


41 :名無しさん 09/04/07 07:34 ID:u6HBy2bH11 (・∀・)イイ!! (3)
30〜40年前までは米国も英国英語の発音を割とマンセーしてたよね。
「政治家もイギリス英語の発音が美しい」と良く取り入れていたし(←そのために留学するのもステータスだった。)、
私たちでも昔の米国映画を見ると発音が違いがわかると思う。

自分はHTMLが米国式なので、それに準拠してしまう。


42 :Em 09/04/07 07:56 ID:gXxX7etj7N (・∀・)イイ!! (5)
英国の英語の間で、それほど多くの方言があります。
リバプール方言、バーミンガム方言などが理解することが非常に難しいです。
ウェールズのアクセントはひどく面白いです。
しかしながら、私はスコットランドのアクセントが好きです。
特に、エジンバラのそれが。

そして、若干の下層階級の人々が彼らのアクセントで話します。
中流の人々は 容認発音 - received pronunciation or RP -
(彼らの地元の方言によって影響を与えられた)で話す傾向があります。
上流階級の人々 (女王と王室のメンバーを含めて)
は先進的な RP (Advanced RP)で話をします。

おお、私は南アフリカのアクセントが好きではありません。
彼らの英語は アフリカーンス語 (Afikaans) のように 奇妙に聞こえます。


43 :名無しさん 09/04/07 08:03 ID:sNBDrpZiMI (・∀・)イイ!! (0)
タンクローリーだッ!


44 :名無しさん 09/04/07 08:07 ID:UenYXUQOeM (・∀・)イイ!! (3)
colourとcentreは譲りたくなかったが
たいがいわかってもらえないので・・・


45 :名無しさん 09/04/07 08:16 ID:OpTxo8VaYr (・∀・)イイ!! (0)
>>4
実質イギリス英語でしょ


46 :Em 09/04/07 08:45 ID:gXxX7etj7N (・∀・)イイ!! (0)
私は個人的に日本の人がアメリカのアクセントを学ぶことがより容易であると思います。
なぜなら英国のアクセントは非常に微妙ですから、
しかしアメリカのアクセントはずっと誇張されていますから。

私の英語は、もちろん、イギリスのそれです。


47 :Em 09/04/07 08:53 ID:gXxX7etj7N (・∀・)イイ!! (-4)
私は個人的に日本の人がアメリカのアクセントを学ぶことがより容易であると思います。
なぜなら英国のアクセントは非常に微妙ですから、
しかしアメリカのアクセントはずっと誇張されていますから。

私の英語は、もちろん、イギリスのそれです。


48 :名無しさん 09/04/07 08:55 ID:e4EEG0VYMP (・∀・)イイ!! (1)
アメリカでアルミニウムが通じなくて困った経験がある。
米語ではアルミナム、綴りを少し違う。


49 :名無しさん 09/04/07 09:14 ID:ECBw8.FV8, (・∀・)イイ!! (2)
ビスケットとクッキーって何が違うんだ?とずっと思ってた


50 :名無しさん 09/04/07 09:28 ID:VN4zK7wvsB (・∀・)イイ!! (2)
全然英語が出来ない俺は
イギリス英語の方が聞き取りやすくてヨカタ
アメリカ人はなんか語尾が潰れるというか、なんかグチャグチャしてる感じで結構混乱した

まぁ出会った人によるものが大きいだけだと思うけどw


51 :名無しさん 09/04/07 09:32 ID:3-E_N5WH0d (・∀・)イイ!! (1)
こんなに違いがあるとは知らなかった。
勉強になった。


52 :名無しさん 09/04/07 09:34 ID:zULgje2Na4 (・∀・)イイ!! (0)
共通点は食文化が発展していないことですね


53 :名無しさん 09/04/07 09:36 ID:wwzEfx2wDw (・∀・)イイ!! (-6)
イギリス英語って表現おかしくないか?

イギリスの言語だから英語なのであって、これを直訳するとEnglish Englishじゃねーか。


54 :名無しさん 09/04/07 10:04 ID:lAOdGxfnis (・∀・)イイ!! (3)
シーランドの男爵なので当然ながら英国王室語がきじゅんです


55 :名無しさん 09/04/07 10:18 ID:7zgkWdNjqi (・∀・)イイ!! (0)
日本人にはイギリス英語の方が聞き取りやすいんじゃないかな。

で、Emさんの英語直訳のような日本語は何?
翻訳機通したイギリス人さん?


56 :名無しさん 09/04/07 10:20 ID:hCvsp,wAw3 (・∀・)イイ!! (1)
デヴィッドボウイ聞いて英語の勉強してたから
イギリス英語に慣れた


57 :名無しさん 09/04/07 10:20 ID:JERS,RyF2P (・∀・)イイ!! (1)
どっちが好きかじゃなくて、
どのコミュニティと交流があって、より影響されているか
じゃないのかな


58 :名無しさん 09/04/07 10:28 ID:kwkvl.lbkq (・∀・)イイ!! (4)
>>53
二つを区別するときは、イギリス英語は British English で、
アメリカ英語は American English っていうんだよ。


59 :名無しさん 09/04/07 10:29 ID:PzrehA7jwH (・∀・)イイ!! (1)
なにこのイギリス人気w


60 :名無しさん 09/04/07 10:30 ID:n1h3jBMZ_N (・∀・)イイ!! (1)
カナダの空気が抜けるような発音が一番好き。
アヴリル・ラヴィーンとかセリーヌ・ディオンとか。


61 :名無しさん 09/04/07 10:31 ID:ybmwl-VScF (・∀・)イイ!! (1)
中学の時の英語教師(つまり一番最初に英語教えた人)が発音めちゃくちゃだった。
完全に「あいあむすぴいくいんぐりっしゅ」って言ってんだよな。完全に日本語。
発音教えに来たイギリス人も苦笑いしてた。
あんなのを「英語教師」として雇っておいて「英語力が上がらねー」とかほざいてんだから日本って国はおかしい。


62 :名無しさん 09/04/07 10:43 ID:NoaM2pbZCM (・∀・)イイ!! (1)
イギリス英語は上品で憧れるけど、真似すると疲れる。
喉(声帯?)を絞って首から上で発音する感じがする。
それに較べると喉を大きく使って発音できるアメリカ英語は楽。
不真面目でも10年習ってたアメリカ英語の癖は結構強力だ。


63 :名無しさん 09/04/07 10:43 ID:F5Ht6B-odt (・∀・)イイ!! (2)
幼児教室の英語教師はカナダ人が多いって聞いた。
子どもが聞き取りやすいとか何とか。
でもどう違うんだか良く分からんです。


64 :名無しさん 09/04/07 10:57 ID:_B-HajmOV3 (・∀・)イイ!! (0)
英会話の経験は無いが、聴き取り易さは
英語標準で無い外国人>英国人>米国人>豪人かねぇ

チャットなら中学英語マスター程度の30代でもそこそこ通用したんだが、そこでも非英語欧州人のが解りやすかったよ(スラング少ないし)


>>61
日本の英語は英語力上げる為の学習というよりは、英文&英単語クイズだからね
会話能力を評価する試験にでも変えない限り、ネイティブ講師呼び寄せてもあんま変わらんと思う


65 :名無しさん 09/04/07 11:06 ID:9toj-IF,pk (・∀・)イイ!! (2)
「英語って何?」ってのは、ギャグだと思ったが、
英語が出来る出来ないとか、話せる話せない以前に、
よく考えたら、英語の文法や読み書きや発音しか習ってお
らず、英語そのものの文化や歴史についてはぜんぜん習
ってないので、「英語とはなにか?」という問いには、ま
ったく答えられない自分に気づき、orz・・・がっくりきた・・・。


66 :名無しさん 09/04/07 11:13 ID:PxI,_jzkJ5 (・∀・)イイ!! (-16)
絶対にアメリカ英語ですね
どう聞いてもイギリス英語は気持ち悪いオカマが喋ってるようにしか聞こえない
昨日もディスカバリーチャンネルの砂漠のサバイバル番組のやつで
主役(進行役)のイギリス人のイギリス訛り聞いて吐き気がした
ディスカバリーチャンネルはロンリープラネットでもイギリス人が主役(旅人)の時あるけど
あの気持ち悪いイギリス英語を聞くとチャンネル変えるくらい不快感がある
イギリス英語が良いとか言ってる奴は絶対英語知らないニワカだと思うね


67 :名無しさん 09/04/07 11:13 ID:0D_bdfdmEQ (・∀・)イイ!! (1)
中二のときにやってきた外国人の英語の先生がオーストラリアの人で、
豪州なまりのクイーンズイングリッシュをバリバリしゃべる人。授業
中それまで習ってた発音で発生しても、「CAN」を「カン」とか、
「OK」を「オーカイ」とか何度も修正されたのが、ちょっと嫌な思い出。


68 :名無しさん 09/04/07 11:23 ID:PxI,_jzkJ5 (・∀・)イイ!! (-18)
ニワカが多いですね
本当に聞き分けできてるんですかね?
適当にイメージだけで知ったかぶってませんか?
どう聞いてもイギリス英語は変態のオカマが喋ってるようにしか聞こえませんよ?
イッツ ア〜ブソルーリィ〜♪ オ〜ビアスリィ♪
↑の抑揚は男らしくないんですよね〜 オカマ臭丸出しなんですよ


69 :名無しさん 09/04/07 11:26 ID:2hhMpheX5g (・∀・)イイ!! (3)
変にネイティブの発音を意識してやるよりも
日本語英語のほうが伝わると外人の先生が言ってました。


70 :名無しさん 09/04/07 11:37 ID:GYLS79yNkS (・∀・)イイ!! (1)
イギリスのデスメタルバンドが使うような古代英語になるともはやチンプンカンプン


71 :名無しさん 09/04/07 11:38 ID:WdL3UCnz8U (・∀・)イイ!! (5)
日本人のLとRの発音の話が出てるけど
英語圏の人って「らりるれろ」言えないらしいぞ


72 :名無しさん 09/04/07 12:28 ID:gv4HFrFPgC (・∀・)イイ!! (1)
とりあえず中学では「Z」は「ずぃ〜」と習ったから
きっと日本ではアメリカ英語が正式ということなんだろ


73 :名無しさん 09/04/07 12:47 ID:dhUk7Udtll (・∀・)イイ!! (0)
大学の英会話の授業の講師がイギリス出身だった
それ以来イギリス英語の魅力に取り付かれた


74 :名無しさん 09/04/07 13:20 ID:M5EjQP3isT (・∀・)イイ!! (1)
オーストラリア英語は東北の方言並みに聞き取れない


75 :名無しさん 09/04/07 13:28 ID:g9ln-lyQeC (・∀・)イイ!! (4)
俺が見たとき
1 アメリカ英語 900 (25.7%)
2 イギリス英語 900 (25.7%)
ワロタwww


76 :名無しさん 09/04/07 13:36 ID:ziPdtoofft (・∀・)イイ!! (0)
どっちも好き。
ドイツ人が話す英語で、Ph-を発音しながら喋っちゃう所も何か好き。

ただ、聞き取り易いのはイギリス英語かなぁ。訛りが入るとまた違うけれども。
ちっせぇ頃はセックスピストルズの歌は今まで聞いて来た(米国のロック他)のと違って
なんかよく聞こえるなーとか思ってたなぁ。懐かしい。


77 :駿台生 09/04/07 13:42 ID:vxsNUSlpfZ (・∀・)イイ!! (3)
オーストラリア英語が一番好きです。

Sunday is better than today. (日曜日は今日より良い)

↓オーストラリア英語の場合

スンダイ イズ ベター ザン トダイ

駿台 イズ ベター ザン 東大 (東京大学なんかに行くより駿台予備校の方がいい)


78 :名無しさん 09/04/07 13:51 ID:uLLlVl-kuh (・∀・)イイ!! (1)
中学で習うレベルなら単語のセンスは米語より英語のほうが好き
その辺で挫折したんで英語も米語も使えやしないんだが


79 :名無しさん 09/04/07 13:59 ID:-4TgYZ,F4D (・∀・)イイ!! (1)
この投票数でほぼ同じになるって凄いな


80 :名無しさん 09/04/07 14:18 ID:0fA3Idz2UA (・∀・)イイ!! (1)
アイカント ってなんかカコいい


81 :名無しさん 09/04/07 14:32 ID:iY6eX_4ms4 (・∀・)イイ!! (2)
英語は日本語と文法が違うから嫌い


82 :名無しさん 09/04/07 14:43 ID:wQYpOWjRYU (・∀・)イイ!! (1)
アメリカ英語しか習ってないから選択の余地あんまりない気もする
イギリスの映画見るとやっぱりかなり違うんだなあと思う


83 :名無しさん 09/04/07 14:47 ID:uu9FfD2L-W (・∀・)イイ!! (1)
アメリカ英語をずっとならってきたし
移民国の言葉はとにかく伝えることを重視にしてるから
外国語として習得しやすいアメリカ英語が好きかな


84 :名無しさん 09/04/07 15:35 ID:wiCzpH1Eup (・∀・)イイ!! (2)
I go to hospital to die. のOZ英語も忘れないで下さい


85 :名無しさん 09/04/07 15:46 ID:S9y-YOzOM_ (・∀・)イイ!! (2)
英会話教室で、アメリカ人教師に
車の「ボンネット」と言ったら
「アメリカではボンネットとは言わねえよ、フードだよ!」
と教えられたことを思い出した。

結局のところ相手に通じる英語がしゃべれればいい、とは
思うんだけどね・・・まだしゃべれない


86 :名無しさん 09/04/07 16:40 ID:WsrWKzM6xO (・∀・)イイ!! (1)
>>66
漏れも。

大抵、大学受験までに使ってた参考書(桐原書店DB、DUO3.0、Z会Coreとか)は米式の発音だったから、イギリス式のヤツは「鼻にかかった感じ(?)」が強くてどーしても好きになれない。

あと最近は特にDisneyチャネルとかFOXとかAXNばっかり見てるから、いい加減米アクセントにも慣れたわww


87 :名無しさん 09/04/07 16:50 ID:iq.4EQ3.la (・∀・)イイ!! (2)
ドイツ人の喋る英語が好きだ
eiをアイと発音するとは、イギリス英語なんかドイツ語っぽいね

英語でしゃべらナイトで学者が話してた話だと、正統なアメリカ英語はイギリス英語より
より古語英語に近かったりもするらしいが


88 :Em 09/04/07 17:14 ID:gXxX7etj7N (・∀・)イイ!! (4)
私個人の意見では、人々が理解することができる限り、
人々がどの方言あるいはアクセントを持っているかは重要ではない。
イギリスでさえ、それほど多くの地元の方言があります、
そして時々イギリスの南からの人々がイギリスの北からの人々が
何を言っているか理解することは非常に難しいです。

例えば、とヨークシャーからの人々がこのように言うかもしれない。

Isn't it hot ? (暑くない?) = Intitot ?


それは日本語で同じであるように思われる。
最近、私はオンラインで 山おんな壁おんな を見た。
しかしながら、時々壁おんなは彼女の方言で彼女の日本語を話しました。

理解することは非常に難しかった。

とにかく、このTVドラマは非常に面白かった、
そして私はそれを楽しんだ。

とにかく、私の意見では、我々の言語におけるこの相違と方言が
我々の世界いっそう面白い場所を作る。

我々がもっとお互いに理解し合うかもしれなく、
そして我々が我々の未来の世代のために
より良い世界を作ることが可能であるように、
この相違を祝おう。


89 :名無しさん 09/04/08 01:16 ID:QPUa,Mw-za (・∀・)イイ!! (2)
聞きやすさは British English
話しやすさは American English
一番通じるのは Japanese English

ネイティブっぽく話すより日本人っぽく話したほうが相手に伝わる不思議


90 :mickmak 09/07/29 01:50 ID:GVowZ29CCX (・∀・)イイ!! (0)
ごめんなさい、でもCANは両方ともキャンです。CAN'Tはキャント/カーント に なります。


91 :名無しさん 09/07/29 02:22 ID:2,YbpTMAO3 (・∀・)イイ!! (0)
天道虫はアメリカではlady bug。
イギリスではlady beetleだったような気がする。
どうでもいい雑学だな。


板に戻る 全部 最新50

名前: E-mail (省略可):
↑↑ここに書いてもアンケートに回答したことになりません↑↑→アンケート回答用フォーム
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://find.moritapo.jp/enq/test/read.cgi/2/1239043221/