25 :名無しさん 09/04/21 10:20 ID:-oLuHSCqpL (・∀・)イイ!! (3)
英語なら100%じゃないにしろ理解できるし英語圏(米英加濠)の作品かな
聞き取れなかった部分は字幕で補填できるし
なにより子供の頃からハリウッド映画で慣れ親しんでる

逆に中国語のものは漢字や文化が共通してるはずなのに
喋ってることがまったくわからないので、どうしても異文化的なものを感じてしまう

ただしジャッキー映画だけは別だ
脳内で石丸さんの声で再生されるからw

(香港映画と中国映画は系譜が違うから分けたほうが自然だよね)


このページの一番下のレスはスレッドの末尾ではありません。新しいレスが存在します。日時や流れを確かめて書き込みをお願いします。
板に戻る 全部 前100 次100 最新50

このスレへの書き込みにはログインが必要です。
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://find.moritapo.jp/enq/test/read.cgi/2/1240303979/