- 50 :名無しさん 09/07/07 19:07 ID:bV-,xbL5rt
(・∀・)イイ!! (8) - ナンチャラ子というふうに接尾辞として使う「子」には、もともと、子供という意味は無くて、
「ナンチャラ〜のようなもの」「ナンチャラ〜のところの其」くらいの意味しか無いんだよ。
たとえば、「孔子」とか「孟子」とかのばあい、名前は、孔丘、孟輿とかいうんだけど、
「孔さんちのあの出世頭」とか「孟さんところのあの有名なあの人」くらいの意味。
麻雀牌で「萬子」「索子」とかいうのも、「『萬』の字のかいてあるヤツ」「糸巻の絵柄のあれ
とかいう「ヤツ」「あれ」くらいのところが「子」。
物理学で、「電子」「中性子」「光子」とかいうのも、「電気を帯びてるヤツ」「(電気的に)
中性のヤツ」「(粒として考えたときの)光のヤツ」とかいうふうに、子供とは関係無い。
単に、ナンチャラのやつ、ナンチャラのもの、ナンチャラの分類するもの、ナンチャラの類、くらいの意味しかない。
男子・女子も、男の連中、女の者ら、くらいの意味しか最初から持っていない。
このページの一番下のレスはスレッドの末尾ではありません。新しいレスが存在します。日時や流れを確かめて書き込みをお願いします。
板に戻る 全部 前100 次100 最新50