2 :名無しさん 11/01/01 00:34 ID:ns-lkqF0bq (・∀・)イイ!! (0)
一つ一つのネット翻訳の精度には限度があるので
複数のサイトを照らし合わせて自分なりに解釈してます


3 :名無しさん 11/01/01 00:35 ID:gavOG-IP-x (・∀・)イイ!! (0)
Google翻訳のフレキシブルさは凄いんだが
でも精度はそこらの奴と同レベルなんだよな…


4 :名無しさん 11/01/01 00:37 ID:yK1PiHxxe6 (・∀・)イイ!! (1)
Googleでは「あけおめ」でも“Happy New Year”が出てくるなw


5 :名無しさん 11/01/01 00:38 ID:HLvB-cklTg (・∀・)イイ!! (1)
Google先生はPDFもやってくれる高性能


6 :名無しさん 11/01/01 00:38 ID:_,-iBEAfh8 (・∀・)イイ!! (1)
ちょうど大学で翻訳サイトの精度のレポートがあって比較したら
エキサイトが一番流暢に訳せていた
英語に限ればだが


7 :J 11/01/01 00:39 ID:I0M4saFXkv (・∀・)イイ!! (0)
 クローム使用なので、ブラウザ上でGoogle翻訳になる。
いやぁ、べんりになったもんだ。


8 :名無しさん 11/01/01 00:39 ID:U.W0G8TiX1 (・∀・)イイ!! (1)
あまり比較とかはしないけど、excite翻訳が一番妥当な訳をするように思う


9 :名無しさん 11/01/01 00:40 ID:dE9SLH3k5n (・∀・)イイ!! (0)
検索の延長でGoogle


10 :名無しさん 11/01/01 00:40 ID:k8IobTFQ0Y (・∀・)イイ!! (0)
いずれの翻訳サイトも宿題にはかなりお世話になってる


11 :名無しさん 11/01/01 00:41 ID:i,J_j4FFpb (・∀・)イイ!! (0)
「翻訳」でググるとexciteがトップに来るので。


12 :名無しさん 11/01/01 00:55 ID:fRj.LXKb9_ (・∀・)イイ!! (0)
某電機会社のエンジニアだけど、この手のサイトを仕事で使うなって言う
お達しがきたことがある。そんなこと言わないと分からないのかって、…


13 :名無しさん 11/01/01 01:02 ID:PZjoL7AOtX (・∀・)イイ!! (0)
グーグルがメインの検索サイトなのでそっちで。
怪しい時はエキサイトとか使う。


14 :名無しさん 11/01/01 01:06 ID:ZPDlcpG-H7 (・∀・)イイ!! (0)
ぐぐるの日本語訳が微妙なのでエキサイトと併用している


15 :名無しさん 11/01/01 01:17 ID:deCquwiVu9 (・∀・)イイ!! (0)
選択肢になかったけど「フレッシュアイ翻訳」が好き


16 :名無しさん 11/01/01 01:18 ID:7DGiBzHKOJ (・∀・)イイ!! (0)
翻訳サイトは便利だけどアバウトすぎるので使ってない。
時間はかかるけれど、インターネットで辞書を使うことが多いよ。
英語のアルク、イタリア語のアモーレは使いやすくていいね。


17 :名無しさん 11/01/01 01:29 ID:g0.bxgoWNV (・∀・)イイ!! (0)
そういえば、以前はInfoseek/Exciteの翻訳を使ってたけど、最近はGoogleになってきたな…
やっぱり軽いGoogleのトップページから翻訳に行けるのが大きいのだろうか?
自分のことなのによくわからない。


18 :名無しさん 11/01/01 01:35 ID:YQdDEpx.z_ (・∀・)イイ!! (0)
エキサイト先生にはお世話になってます


19 :名無しさん 11/01/01 01:52 ID:DxuurCvb9M (・∀・)イイ!! (0)
excite翻訳が一番精度がいいなあ


20 :名無しさん 11/01/01 01:54 ID:TlXcZ6igeD (・∀・)イイ!! (0)
なんで年明け早々このアンケ?


21 :名無しさん 11/01/01 03:26 ID:ngjYn9KOUg (・∀・)イイ!! (0)
>>20
ただ森配るのはどうかと思って


板に戻る 全部 最新50

このスレへの書き込みにはログインが必要です。
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://find.moritapo.jp/enq/test/read.cgi/13/1293809477/